Translations that connect

Need to communicate with your target audience in Poland?
Looking for an experienced Polish translator for your website or e-learning content?
Thinking about boosting your marketing materials in Polish with a culturally-appropriate transcreation?

ORDER TRANSLATION

About

I am a native Polish speaker and an experienced, ISO qualified English and French to Polish translator in the public and private sector, with a wealth of qualifications and almost 20 years of experience. If you need a high-quality text written in Polish by a professional, reliable translator, you’re in the right place. I specialise in supporting companies and organisations with texts on economy and finance, the European Union, media, marketing and psychology.

Since graduating from the Institute of Applied Linguistics at the University of Warsaw with an MA in French and English Translation and Interpreting, I’ve undertaken postgraduate studies in European Integration at the College of Europe as well as a number of professional courses. I’m also a qualified member of the Association of Polish Translators and Interpreters and the Institute of Translation and Interpreting (UK), which enables me to provide certified translations.

After working for several years as an in-house translator at the National Bank of Poland and the European Parliament in Luxembourg, I decided to move to the UK. I now work on a freelance basis with international clients in the UK, Luxembourg, Poland, France, the Netherlands and more.

Short Description

Short Description

Les lieux célèbres en France et dans le monde

La France regorge de sites historiques et culturels incontournables, et le Château de Chenonceau en est un exemple emblématique. Situé en Loire, ce château est réputé pour son architecture unique qui enjambe le Cher. Il est souvent surnommé „le Château des Dames” en raison de l’influence des femmes qui ont marqué son histoire. Le Château de Chenonceau offre une expérience immersive grâce à ses jardins, ses salles décorées et son histoire fascinante.

  • Unité architecturale : Le château est composé de plusieurs salons richement décorés et offre une vue imprenable sur le Cher.
  • Jardins splendides : Les jardins à la française sont un véritable délice pour les amateurs de nature et de beauté.
  • Une riche histoire : Le château est marqué par des femmes célèbres, notamment Catherine de Médicis et Diane de Poitiers.

En dehors de la France, le Musée Bourdelle à Paris est un autre lieu incontournable pour les passionnés d’art. Ce musée est dédié aux œuvres du sculpteur Antoine Bourdelle et présente une collection impressionnante de sculptures et de maquettes. Il est situé dans l’ancienne maison et atelier de l’artiste, créant ainsi une atmosphère intime et inspirante.

  • Collection unique : Le musée abrite des sculptures monumentales, des dessins et des photographies de Bourdelle.
  • Lieu de création : Les visiteurs peuvent découvrir l’atelier de l’artiste et voir où il a créé ses œuvres les plus célèbres.
  • Expositions temporaires : Le musée accueille régulièrement des expositions sur des thèmes liés à l’art et à la sculpture.

Ces deux lieux, le Château de Chenonceau et le Musée Bourdelle, offrent aux visiteurs une plongée dans l’histoire, l’art et la culture. Ils sont des témoins privilégiés du patrimoine français et mondial. Si vous souhaitez en savoir plus sur ces sites et d’autres lieux célèbres, consultez Znaki FM en français pour des informations détaillées et des conseils de voyage.

SErvices

I provide expert translation services from English and French into Polish. As Polish is my mother tongue, I’m able to deliver fluency, accuracy and authenticity together with in-depth cultural understanding.


When you work with me, you benefit from:

Expertise in financial translation as well as marketing, advertising, psychology, arts and humanities

High-quality, reliable translations delivered on time – every time

A single point of contact, ensuring a highly personal, flexible service

Proficient use of translation and terminology management software for even greater cohesion and clarity

Certified translations through my membership of ITI

Experience gained over hundreds of pages published both on paper and online, e.g. http://eur-lex.europa.eu/http://www.nbp.pl/http://www.knf.gov.pl/

Clients

As an experienced Polish translator, I’ve worked for several major financial and international institutions, as well as a number of smaller agencies and organisations.

Here’s just a small selection of previous clients along with some testimonials.

Contact

After living and working in various European countries, I’m now based in North London, but modern technology enables me to work with clients in different parts of the world with ease.
To find out more about my translation services or to discuss your requirements, please contact me via one of the following:
Email: translation@kwasow.co.uk
Mobile: +44 (0) 7884784681
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/agnieszkakwasow/

Polished Polish translation services that connect you with your target audience